古語有云:“賜子千金,不如教子一藝;教子一藝,不如賜子好名”。中國人向來對(duì)名字都非常重視,父母為了給孩子取個(gè)合適的名字,甚至找貴人賜名、找風(fēng)水先生看五行八卦。而且取名字這門“玄學(xué)”有時(shí)候還不到你不信,當(dāng)年天后王菲還叫王靖雯的時(shí)候事業(yè)不溫不火,改了名字就大紅大紫了。
![]()
在中國汽車界,給汽車取名字對(duì)于各大汽車廠商來說也是一門學(xué)問,某種程度上這也是中華文化博大精深的體現(xiàn)。正所謂“好馬配好鞍”,雖不敢說好名字的宣傳效果對(duì)于車型的銷量會(huì)有多大的幫助,但能有個(gè)眼前一亮的名字畢竟不是一件壞事。
![]()
![]()
中國老百姓最早能買到的汽車都是外國品牌的,很多外國車型進(jìn)入中國也會(huì)起一個(gè)中文名字,入鄉(xiāng)隨俗嘛。對(duì)于上個(gè)世紀(jì)七、八十年代剛剛改革開放的中國來說,一個(gè)簡(jiǎn)單易懂的中文名字更能讓人們記住。
![]()
比如80年代初進(jìn)入中國的大眾桑塔納,還有后來的大眾寶來,都是家喻戶曉的車型名字。SANTANA是美國加州一座山谷的名字,該車型引入國內(nèi)后便音譯為“桑塔納”,簡(jiǎn)單易記。寶來也是音譯自BORA,BORA意為亞得里亞海清新的海風(fēng)?!皩殎怼边@個(gè)名字也非常吉祥如意,符合中國老百姓的價(jià)值觀,念起來和聽起來也順口順耳。
![]()
像桑塔納和寶來一樣,不少外國品牌的車型進(jìn)入中國后都是采用音譯的方式命名,這樣的方式是最便捷也是最簡(jiǎn)單的,比如本田雅閣(ACCORD)。而且不少的車型在車尾是同時(shí)貼上了字母原車名和中文車名,音譯的話看起來就一目了然,通俗易懂,也更容易讓人記住。
![]()
本田雅閣
也有不少車型是由原車名直譯過來的,比如日產(chǎn)Bluebird譯作“藍(lán)鳥”,大眾Beetle譯作“甲殼蟲”,豐田Crown譯作“皇冠”,福特Taurus譯作“金牛座”......這些車型的外文名字直譯成中文后一般都比較好記,而且又大方得體。
![]()
豐田皇冠
當(dāng)然,除了音譯和直譯,還有少部分車型的中文名與字母原車名是沒多大關(guān)系的,比如雪鐵龍?zhí)煲荩–5 AIRCROSS)、鋒范(CITY)、福睿斯(Escort)等等。這種情況一般是原車名太長(zhǎng)、不好記,又或者遵循了家族車型的命名邏輯。比如福睿斯,與自家的??怂咕褪恰皟尚值堋?,這與中國家庭起名字的習(xí)慣也有相似之處,譬如哥哥叫張?zhí)烀?,弟弟叫張?zhí)炝?,是差不多的道理?/span>
![]()
福睿斯
![]()
以上說的外國品牌車型來到了中國都喜歡起個(gè)中文名字,但也有不少車型是“入鄉(xiāng)不隨俗”的。比如豐田C-HR、奧迪A8L、凱迪拉克XT4、雷克薩斯ES、奔馳GLC、保時(shí)捷Macan等等。
![]()
豐田C-HR
你會(huì)發(fā)現(xiàn),這些不采用中文名字的車型大多都有一個(gè)共同點(diǎn):車型名字都是由字母、數(shù)字或者字母與數(shù)字組合組成,字符不超過4個(gè),而且還是豪華品牌居多。這種車型的名字本來就已經(jīng)簡(jiǎn)單易記,也就不需要再另外起一個(gè)中文名了,況且也有強(qiáng)調(diào)原汁原味、高端洋氣的意思。
![]()
保時(shí)捷Macan
![]()
說完外國的汽車品牌,再來說說中國品牌的車型。早期不少中國品牌車型是采用“原汁原味”的字,比如一汽夏利,奇瑞旗云、東方之子,吉利金剛、遠(yuǎn)景、美人豹、自由艦、豪情,海馬騎士等等。
![]()
吉利美人豹
后來,有很多中國品牌車型使用了更“洋氣”的名字,比如哈弗H6、H5,比亞迪F3、F6,長(zhǎng)安CS75,傳祺GS4,吉利GX7,眾泰T600、眾泰SR9等等。這樣的命名方式同樣是為了讓大家更容易地記住,而且這種“字母+數(shù)字”的形式逐漸成為了主流。另外,這種形式也有利于更方便地命名家族車型,比如傳祺GS4、GS8、GS5、GS3、GS7,還能增強(qiáng)車型的品牌歸屬感。
![]()
傳祺GS4
![]()
“字母+數(shù)字”的命名方式不僅是中國品牌比較流行,外觀品牌車型同樣也喜歡用這樣的方式,因此就出現(xiàn)了不少“撞名”的情況。比如比亞迪S7和奧迪S7,奇瑞A3和奧迪A3,陸風(fēng)X5和寶馬X5,力帆X80和奔騰X80,紅旗H5和哈弗H5等,這些車型偶爾還會(huì)被網(wǎng)友們調(diào)侃一下,作為茶余飯后的談資。
![]()
奇瑞A3
![]()
這種“字母+數(shù)字”的命名最早其實(shí)也是由外國品牌開始使用的,一定程度上中國品牌也是后來效仿。但是隨著中國品牌的不斷崛起,現(xiàn)在咱們的車型命名方式可是越來越別具一格,其中較為具代表的車企就是吉利和比亞迪。
![]()
吉利繽瑞
吉利最早期一直都是用漢字來給車型命名,比如當(dāng)時(shí)的自由艦、金剛、美人豹、中國龍,后來有一段時(shí)間也“跟風(fēng)”用了“字母+數(shù)字”的組合,而最近又回歸到了純漢字的命名方式。比如現(xiàn)在剛推出不久的新車?yán)_瑞、繽越、嘉際,還有之前很火的博瑞和博越,當(dāng)然還有更早些的帝豪和豪情。
![]()
吉利嘉際
吉利與沃爾沃“聯(lián)姻”的產(chǎn)物領(lǐng)克,其旗下的車型命名也非常個(gè)性,按照車型推出市場(chǎng)的先后順序被命名為領(lǐng)克01、領(lǐng)克02和領(lǐng)克03,估計(jì)日后還會(huì)有領(lǐng)克04、領(lǐng)克05......很簡(jiǎn)單很直接。這樣的方式雖然有點(diǎn)“偷懶”的嫌疑,但也有好處:領(lǐng)克01,領(lǐng)克01,領(lǐng)克01,每次讀的時(shí)候都帶上“領(lǐng)克”二字,這也是一種對(duì)品牌傳播的強(qiáng)化手段。
![]()
領(lǐng)克01
此外,最別具一格、最中國風(fēng)的方式當(dāng)屬比亞迪的以朝代命名,官方稱之為王朝車型。從比亞迪秦到比亞迪唐,再到比亞迪宋和比亞迪元,日后還有比亞迪明和比亞迪漢,甚至可能還有比亞迪清,不知道集齊所有朝代能否召喚神龍。
![]()
說到別具一格的名字,除了這些官方正式的命名外,廣大網(wǎng)友還給很多車型取了有趣好玩的昵稱。文章的最后來考考大家,看看大家知不知道以下這幾款車型昵稱的原名是什么?知道答案的網(wǎng)友不妨留言回復(fù)。
大黃蜂、戰(zhàn)神、辣饅頭、死魚、踢館、菠蘿、苦力男、鄉(xiāng)下人、拉貨、鋼絲。