![]()
本文編輯
![]()
寫在前面:
本文系車則原創(chuàng)稿件,轉(zhuǎn)載請注明來源“車則”,請勿侵權(quán)
在17世紀(jì)左右的歐洲,貴族青年們常常要漂洋過海到歐洲大陸去進(jìn)行游學(xué),在歐洲各個國家來回橫穿,路途遙遠(yuǎn)且耗時長,精致的貴族們往往會選擇一種坐艙舒適、寬大、布置豪華的精壯馬車來作為交通工具,這類豪華座駕被當(dāng)時的Gentleman們用講究的拉丁文稱之為“Gran Turismo”
注:①拉丁語作為西方古典語言,在早期的歐洲,只有貴族才有資格學(xué)習(xí)并使用。②Gran Turismo翻譯成英文為:Grand Tourer,簡稱GT
在歐洲人眼中能被叫GT的,必須得特別豪華、特別舒適、特別可靠、特別強(qiáng)悍。
注:橫穿歐洲大陸機(jī)械可靠性必須要高,橫穿之旅里程長,大馬力可以縮短時間,同時提升駕駛樂趣
![]()
賓利Continental GT
10月16日,就有一輛GT從英國遠(yuǎn)駕而來開啟福州首駕,這輛GT就是筆者中彩票系列必買的車型之一:賓利全新歐陸GT,牌還是臨牌。
![]()
賓利Continental GT
奢華的氛圍,能夠翻轉(zhuǎn)三次的12.3英寸中控屏,可變六缸行駛的W型十二缸....一個右腳635PS!
![]()
![]()
![]()
有土豪想買賓利歐陸GT的,膨脹的想要試乘試駕的,不妨繼續(xù)關(guān)注我們,車則將在第一時間為你們提交試駕報道。
![]()
注:本文部分圖片來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系車則客服,立即刪除
![]()